我在網(wǎng)路上google了一下,全面都是談感情,多數(shù)的問題是:『這樣算戀愛嗎?』
若有,似無,要堪稱得上戀愛、失戀,實在勉強。
要不,就是:『那要怎確認(rèn)到底是有、還是沒有啊?』的疑惑。
等等!這里慢下來…
以上,好似在昏暗居室內(nèi),急著拿探照燈照亮居室,看個仔細(xì)??梢姡皶崦痢?,未必讓人受盡委屈,但確實讓人焦慮。
曖昧讓人焦慮
“曖”與“昧”,都有昏暗、不明的意思(陳鐵君,2009)。
“曖昧”,容易勾起人內(nèi)心深處、不為人知,甚至不被自己接受的想法、情感和欲望,無法主宰自己的精神心智,令人不快,驅(qū)使人想看清楚、弄明白?!皶崦痢倍郑行惺虏还饷髡蟆⒘霾幻鞔_的涵義(陳鐵君,2009),所謂的“偷偷來”。那幺,人為何維持讓自己或讓關(guān)系不清不楚的狀態(tài)呢?如果,掀開曖昧的面紗,什么東西會暴露出來?那個讓人想看個清楚,卻又害怕的東西。
“我喜歡你,…那你呢?你有想要更靠過來嗎?或者,讓我更靠過去…”
“抱歉,我沒有要跟你更進(jìn)一步,這是最美好的距離。”
問第一句話的人,怕是難承受“原來,我是不被喜愛、我是被拒絕”的失落,而且還參雜了點羞恥感。羞恥(shame)是很深、很深層的情緒,它使喚人退縮、看來懦弱,保護(hù)那卑微的尊嚴(yán)(像不像挖洞把頭埋起來,騙自己其實很安全的鴕鳥?),讓你在感情中保有一席之地。或許,最讓人恐懼的是弄明白的時刻,也是失去的時刻,若有似無,好過什么都沒有。
講第二句話的人,我會回想五月參加國際精神分析學(xué)會2017亞洲區(qū)國際會議,來自京都大學(xué)Ken Ichiro Okano的一些話。他幫我認(rèn)識日本有“不準(zhǔn)看!”、“不能現(xiàn)身!”、“藏起來的才是花,沒藏起來的成不了花”的文化(這不是我們常說的“愛在曖昧不明的時候最美麗”嗎?)。這種保持曖昧-“還是別說清楚的好”,也許不純?nèi)荒銓Ψ經(jīng)]好感,亦或你是游戲情場的老手,而是你不敢在關(guān)系里“被看見”,好維護(hù)自身的優(yōu)、缺點,也一同“不看見”對方除了有吸引你,也有你討厭、覺得丑陋的特質(zhì)。
你看出來了嗎?以上兩者其實有共通之處,都害怕、恐懼在感情里面受傷,都想要保護(hù)自尊心,即便說出來的話,不是那幺相像。在苦惱掀開與不掀開曖昧的面紗之前,或許,可以先花一些時間思考和想像,內(nèi)心渴望的是什么?又擔(dān)著什么心呢?這些還未被看見的心靈素材,是那樣小心翼翼地深藏在暗處,值得我們審慎的、溫柔地,讓它們見到光亮。